Vreujem ti, verujem ti više neko bilo kome na svetu.
Eu preciso que saiba que eu lamento, e eu...
Hoæe samo da znaš da mi je žao, i da...
E eu só preciso que saiba e é muito importante que isso não é sua culpa
I želim da znaš, veoma je važno, da ovo nije tvoja krivica.
Preciso que saiba, nunca deixaria nada acontecer a você.
Moraš da znaš da nikada neću dozvoliti da ti se nešto desi.
Preciso que saiba... o quanto sinto por isso.
Želim da znaš koliko mi je žao zbog toga.
Preciso que saiba que estou de volta no caminho correto agora... e que me arrependo de minhas ações.
Želim da znaš da sam se sada vratio na pravu stranu i da se kajem zbog svojih djela.
Preciso que saiba o que quer fazer.
Потребно је да знате шта желите.
Nunca me senti assim antes, com ninguém... e eu realmente preciso que saiba disso.
Nikad prije nisam ovako osjeæala prema nekome i stvarno želim da to znaš.
John, preciso que saiba que tudo que aconteceu hoje... tudo que fizemos... foi tudo.
John, moraš znati da sve što se danas dogodilo... Sve smo uèinili...
Mas também preciso que saiba que não pode brincar comigo.
Ali trebaš znati da me ne možeš zajebavati.
Mas agora tudo está bem e preciso que saiba que falei sério em tudo que te disse hoje de manhã!
Ali sad je sve u redu. Želim da shvatiš da sam mislio iskreno sve što sam jutros rekao.
Preciso que saiba que não foi... que não é o que está pensando.
Želim da znaš da to nije bilo... U stvari, to nije ono što misliš.
Preciso que saiba o máximo possível sobre essa pessoa.
Hoæu da iskopate sve o ovom tipu, do najmanje sitnice.
Sarah, preciso que saiba que estar disfarçada num lugar como esses pode te colocar em situações difíceis.
Saro, želim da znaš da tajni zadatak na ovakvom mestu može da zahteva neke teške izbore Toga sam sasvim svesna.
Preciso que saiba que está tudo bem.
Želim da znaš da je to u redu.
Mas preciso que saiba que não sou uma má pessoa.
Ali, morate da znate... Ja nisam loša osoba.
Eu preciso que saiba que... não estou em algum tipo de missão para o meu pai.
Trebaš znati da nisam na nekakvoj misiji za mog oca.
Preciso que saiba o que ele fará.
Moram znati što æe ovaj tip uèiniti.
E preciso que saiba o quanto me importo.
I želim da znaš kako mi je "stalo."
Mas preciso que saiba que... Não há um segundo em que eu ache que seja mau.
ali želim da znaš da nisam pomislila da si zao u duši.
Preciso que saiba que você fez a diferença.
Moraš da znaš da si pomogao.
Mas só no caso, preciso que saiba que te amo muito.
Али само у случају, мораш да знаш ја те волим свим срцем.
Eu preciso que saiba que o povo precisa de você.
Ja ti treba sada. Ljudi te trebaju!
Preciso que saiba que o que sentia por mim, eu queria...
Želim da znaš da ono što osjeæaš prema meni, želio bih..
Preciso que saiba que não saí daquele buraco sozinho.
Moram da verujem da nisam ispuzao iz te rupe sam.
Preciso que saiba que você não é tão diferente.
Hoæu da znaš da nismo tako razlièliti.
Mas preciso que saiba que quando disse que queria deixar Starling com você, não era mentira.
Moraš da znaš da nije bila laž da æu napustiti Starling sa tobom.
Sei que recebeu a minha carta e sei que tentou ferir a mim e o meu amigo, mas preciso que saiba que nunca quis que isso acontecesse, que acabasse no corredor da morte.
Znam da si dobio moje pismo. Hteo si da ubiješ mene i mog prijatelja, ali hoæu da znaš da nisam htela da se ovo desi, da te osude na smrt.
Preciso que saiba que estou do seu lado.
Hoæu da znaš da sam na tvojoj strani.
Mas até que eu me organize, não estarei... pronta para recomeçar, preciso que saiba disso.
Али док поправити главу... Нисам спреман да поново почне... Потребно ми је да знам.
Preciso que saiba que eu entendo seus truques.
Hocu da znate, da razumem vaše male trikove.
Preciso que saiba por que estou machucando você.
Slušaj, treba da znaš zašto te povreðujem.
Preciso que saiba que não sinto mais nada por você.
Moraš samo znati da više ne gajim ista oseæanja prema tebi.
Preciso que saiba que é a última coisa que eu queria no mundo.
Moraš da znaš da mi to nije bila namera.
Só preciso que saiba que vou fazer de tudo para consertar.
Znaj da æu uraditi sve što mogu da ispravim to.
Preciso que saiba que o que tivemos foi real.
Želim da znaš da je ono meðu nama bilo istinito.
Preciso que saiba o porquê faço isto.
Želim da znaš zašto radim ovo.
Preciso que saiba que fiz tudo o que pude para mantê-la segura.
Želim da znaš da sam dao sve od sebe da je zaštitim.
2.4605021476746s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?